COMPARATIVE RESEARCH OF BUHÛRÎZÂDE MUSTAFÂ ITRÎ EFENDI’S AVAILABLE FIVE IMPORTANT COPIES OF SEGÂH ÂYÎN-I ŞERÎF


Abstract views: 151 / PDF downloads: 162

Authors

  • İsmail YÖRÜKÇÜOĞLU Gazi University

Keywords:

Mevlevî music, Âyîn-i Şerîf, Segâh Mevlevî Âyîni, Itrî, Copy Comparison

Abstract

The aim of the study is to determine if there are any differences between available five copies
of Buhûrîzâde Mustafâ Itrî Efendi’s Segâh Âyîn-i Şerîfi in terms of lyrics, melodies, rhythms,to search whether there are distinctness among the copies in terms of absence or plus and if any to present what
these differences are.
In line with this purpose, conclusions are made about what kind of changes Buhûrîzâde
Mustafâ Itrî Efendi’s Segâh Mevlevî Âyîn-i Şerîfi underwent in the way of musical practice and what
the differences between the copies are.In the research, information is given about the copies and the
authors, inferences are made about on which date or dates the copies may have been written.During
the research, the entire copies are translated according to the Arel-Ezgi-Uzdilek system and notes are
rewritten as being comparable. Among the copies, the lyrics which were written by the Ottoman
Turkish are translated to the Latin Alphabet and written under the copies.
Then, the differences in the copies are examined by comparing lyrics, melodies, rhythms,
levels, absence or plus and conclusions and interpretations are made in relation to these issues.

 

Downloads

Download data is not yet available.

Published

2018-02-16

How to Cite

YÖRÜKÇÜOĞLU, İsmail. (2018). COMPARATIVE RESEARCH OF BUHÛRÎZÂDE MUSTAFÂ ITRÎ EFENDI’S AVAILABLE FIVE IMPORTANT COPIES OF SEGÂH ÂYÎN-I ŞERÎF. JOURNAL OF AWARENESS, 2(Special 1), 117–142. Retrieved from https://journals.gen.tr/index.php/joa/article/view/239

Issue

Section

Research Articles