USE OF SOME TURKISH BORROWINGS IN ALBANIAN LANGUAGE
Özet Görüntüleme: 104 / PDF İndirme: 89
DOI:
https://doi.org/10.33390/homeros.2.012Anahtar Kelimeler:
Turkish borrowings, Albanian language, active borrowings, unusable borrowingsÖzet
Turkish borrowings have started since the second half of the 14th century and have become more intensive after the invasion of Albanian territories by the Ottoman Empire. According the studies the areas most affected by Turkish borrowings were urbanization, clothing, kitchen, administration etc. A part of Turkish borrowings are fully assimilated by the Albanian language and become part of it, as many others that are replaced by respective corresponding of Albanian language. The present study is an analyze of some Turkish borrowings, which are included in the Albanian explanatory dictionaries of 1980 and 2006.
There is made a comaprison of these examples provided on this paper , between Explanatory Dictionary of Albanian Language (1980 and 2006) and the Albanian Language Etymological Vocabulary. Through selected characteristic cases of research, we have tried to find the reasons for the situation and the use of these two types of Turkish borrowings in Albanian language.
İndirmeler
Referanslar
ASHSH (2006) Fjalor i gjuhës shqipe, Tiranë: Akademia e Shkencave e Shqipërisë, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë.
Hoxha, S. (1986) 'Ndikimi i shqipes mbi gjuhët fqinje', in ASHSH Gjuha Jonë, VI edition, Tiranë: Akademia e Shkencave e Shqipërisë.
Korça, M. (2009) Türkçe - Arnavutça Sözlük, 2nd edition, Shkup: Logos-A.
Omari, A. (1989) 'Fjala e trashëguar dhe huazimi', in ASHSH Gjuha Jonë, 1st edition, Tiranë: Instituti i Gjuhësisë dhe Letërsisë.
Thomai, J. (2006) Leksikologjia e gjuhës shqipe, 2nd edition, Tiranë: Toena.
Topalli, K. (2017) Fjalor etimologjik i gjuhës shqipe, Tiranë: Qendra e Studimeve Albanologjike, Instituti i Gjuhësisë dhe i Letërsisë.
ASHSH. (1989) Studime mbi leksikun dhe mbi formimin e fjalëve në gjuhën shqipe, III, Tiranë: Instituti i Gjuhësisë dhe Letërsisë
Dizdari, T. N. (2010) Persizmat në gjuhën shqipe, Botimi i dytë, Tiranë: Botim i Fondacionit Kulturor Iranian “Saadi Shirazi”
İndir
Yayınlanmış
Nasıl Atıf Yapılır
Sayı
Bölüm
Lisans
Yazarlar, makale HOMEROS’da yayınlanmak üzere kabul edildiğinde. makalenin içeriğindeki tüm telif haklarını, Rating Academy Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ticaret Ltd. Şti’ne devrederler. Yazarlar, patent hakları gibi telif hakkı dışındaki tüm mülkiyet haklarını saklı tutar.
Bu makalede yazar olarak listelenen herkes çalışmaya önemli, doğrudan, entelektüel katkılar yapmış olmalı ve bunun için kamu sorumluluğu almalıdır.
Bu makale daha once yayınlanmamış ve başka dergilerde yayınlanmak üzere gönderilmemiş olmalıdır.