YAYIN POLİTİKASI

DERGİNİN AMACI VE KAPSAMI

International Journal of Language and Awareness (IJLA) (E-ISSN: 2979-983X), 2018 yılından itibaren HOMEROS adı ile yayına başlamıştır. 2022 yılında dergi adı "International Journal of Language and Awareness" olarak değiştirilmiştir. Derginin amacı dil ve edebiyat alanında farkındalığı geliştiren özgün çalışmaları yayın hayatına kazandırmaktır. Bu amaçla dil ve edebiyat alanında özgün makalelere yer vermektedir.

IJLA 4. ciltten itibaren sürekli yayın akışına geçmiştir. Her bir ciltte iki sayı olacak  ve makaleler kabul edildikçe ilgili sayıya atanacaktır. Bir makale kabul edildiğinde, tüm dergi sayısının tamamlanmasını beklemeden, çevrimiçi olarak yayınlanaktır. Sürekli Yayında, çevrimiçi olarak erişime sunulan makale, tam biçimlendirilmiş son versiyondur, eksiksiz referanslarla birlikte, PDF formatında da mevcuttur.

Dergide yayınlanan makaleler internet aracılığıyla; finansal, yasal ve teknik engeller olmaksızın, serbestçe erişilebilir, okunabilir, indirilebilir, kopyalanabilir, dağıtılabilir, basılabilir, taranabilir, tam metinlere bağlantı verilebilir, dizinlenebilir, yazılıma veri olarak aktarılabilir ve her türlü yasal amaç için kullanılabilir

YAYIN İLKELERİ

1.     Dergide yayınlanmak üzere gönderilen yazıların daha önce başka bir yerde yayınlanmamış olması veya yayınlanmak üzere gönderilmemiş olması gerekir. Daha önce konferanslarda sunulmuş ve özeti yayınlanmış çalışmalar, bu durum belirtilmek üzere kabul edilebilir. Ayrıca, çalışma bir kurum tarafından destek görmüşse veya tezden üretilmişse çalışmanın başlığına verilecek dipnotla bu durumun belirtilmesi gerekir. Yayın için gönderilmiş çalışmalarını herhangi bir nedenle dergiden çekmek isteyenlerin bir yazı ile dergi yönetimine başvurmaları gerekir. Yayın kurulu, gönderilmiş yazılarda makale sahiplerinin bu koşullara uymayı kabul ettiklerini varsayar. 

2.       Dergiye sunulan makaleler, başka bir çalışmadan kısmen ya da tamamen kopyalanmamış (plagiarizm) olup olmadıkları “iThenticate” tarama programı ile kontrol edildikten sonra hakemlere yollanır. Plagiarizm sonucu yüksek çıkan makaleler (%20 ve üzeri) için yazardan düzenleme talep edilir. Gerekli düzenlemenin 60 gün içerisinde yapılmaması durumunda makale reddedilir.

3.     Yayın kurulu, yayın koşullarına uymayan yazıları yayınlamamak, düzeltmek üzere yazarına geri vermek, biçimce düzenlemek yetkisine sahiptir. Yayınlanmak üzere gönderilen yazılar, yayın kurulunun uygun gördüğü en az iki hakem tarafından değerlendirildikten sonra yayınlanması uygun görülürse dergide basılır. Bir hakemin olumlu diğer hakemin olumsuz görüş verdiği makaleler üçüncü bir hakeme gönderilir. Hakemlere gönderilecek yazılarda yazarın kimliği saklı tutulur. 

4.     Yazılar, Makale Takip Sistemi üzerinden elektronik ortamda gönderilmektedir. Bu sisteme Anasayfada yer alan "Makale Gönder/Takip" linkinden ulaşılabilir. Sözkonusu sisteme kayıt yapılıp makale gönderildikten sonra hakem süreciyle ilgili gelişmeler ve hakem değerlendirme raporları yazarlar tarafından kolaylıkla takip edilebilir. 

5.     Derginin yayın dili Türkçe, Azerice, İngilizce ve Rusça'dır. İngilizce dışındaki makalelerin İngilizce başlığı ve özeti bulunmalıdır. Türkçe makalelerin Türk Dil Kurumu’nun Türkçe Sözlüğü’ne ve Yeni Yazım Kılavuzu’na uygun olması gerekir.

6.     Makale gönderen yazar; ad ve soyadını, akademik ünvanını, çalıştığı kurumu, telefon numarasını, elektronik posta adresini, varsa çalışmasını destekleyen kurumu belirtmelidir.

7.     Yayınlanan her türlü çalışmanın yayın hakkı dergiye aittir. 

8.     Dergiye gönderilen yazılara telif hakkı ödenmez. Yayınlanan makalelerin telif hakkı Dergiye aittir.

9.     Dergide yayınlanan yazılarda ileri sürülen görüşler yazarlarını bağlar. Yazıların bütün hukuki sorumluluğu yazarlarına aittir.