HOMEROS 2020-08-22T00:00:00+00:00 Prof. Dr. Nurida NOVRUZOVA Open Journal Systems <p style="text-align: justify;">Homeros&nbsp;<em> (E-ISSN: 2667-4688)</em> is an international peer-reviewed journal that was published in 2018. <em>The journal aims to include original papers in philology. In this context, high quality theoretical and applied articles are given.</em> The views and works of artists, academics, researchers and professionals working in the field of&nbsp; philology are brought together. Articles in the journal; It is published four times a year including WIN (January), SPRING (April), SUMMER (July) and FALL (October). Homeros is a free-open access electronic journal. The DOI number&nbsp;<em>(DOI Prefix:10.33390/homeros)</em> is assigned to all articles published in the journal.</p> <p>&nbsp;</p> THE SEMANTIC CHANGES IN THE VOCABULARY (ON THE BASIS OF THE RUSSIAN AND AZERBAIJANI LANGUAGES) 2020-08-04T13:58:33+00:00 Sevinj MAHARRAMOVA <p><em>The article deals with the analysis of the semantic changes in the vocabularies of the Russian and Azerbaijani languages caused by the influence of the different factors. Semantic archaisms are systematized according their belonging to the concrete part of speech (nouns, adjectives, verbs) and given in the appropriate tables. The reasons of the semantic changes during the historical development of the language are explained.</em></p> <p><em>Some Russian semantic archaisms are still used in the other Slavic languages (Ukrainian, Polish, Serbian). The historical excursus is carried out in the article, as necessary.</em></p> <p><em>So though the meanings of the Russian and Azerbaijani words considered in the article are archaic they are preserved in the structure of the modern words and might be relevant to the specific fields. They are used as terms in the different fields of science, they are preserved in the dialects, folklore. They are also important components of idioms, proverbs, sayings as they are relics of the past retained in the modern Russian and Azerbaijani languages. They have their own characteristics that makes them unique lexical items. </em></p> <p><em>Research of such semantic changes caused by the different factors is very interesting and significance both from the linguistic and historical standpoints.</em></p> 2020-08-05T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Rating Academy Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ticaret Ltd. Şti REITRATIVES AND PATTERN WORDS IN THE ATABETÜ’L-HAKAYIK 2020-07-20T13:15:02+00:00 Necmi AKYALÇIN Damla AYDOĞAN <p><em>One of the most important works of Turkish Language, Atabetü'l- Hakayık is a work written by Edip Ahmed Bin Mahmud Yükneki in the 12th century in Karahanli Turkish and presented to the father of Muhammed Dad İspehsalar. The work that reflects the language of the period it was written was of course written by making use of the rich vocabulary of Turkish Language. Reitratives, which are a structure specific to Turkish, and the pattern words used in expressing wishes and / or communicating in certain situations are structures that have a considerable place and importance in this rich vocabulary of Turkish. The universe of the study is Atabetü'l- Hakayık, and its subject is the reitratives and pattern words in this work. In the study, "tunung kündüzüng", "öküş az", "tuş tenge", etc. reitratives; "Bismillahirrahmanirrahim",“İlahi keçürgen idim sen keçür”, “Ugan rahmet itsün”etc. Pattern words were determined. Thus, the frequency of use of dilemmas and stereotypes in the vocabulary of the work consisting of 40 couplets and 101 quatrains is revealed by numerical data.</em></p> 2020-08-05T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Rating Academy Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ticaret Ltd. Şti REITRATIVES IN TERMS OF THE MEANING OF THE SENTENCE 2020-07-28T12:31:31+00:00 Cevdet COŞKUN <p><em>Reitratives are one of the most important language elements that contribute to the harmony of sound and pronunciation in Turkish. Reitratives, It is quite a lot in Turkish language. That is why, in many literary works, these phrases often appear. One of the important writers of our literature, Yaşar Kemal’s in the named of “Üç Anadolu Efsanesi” here are many reitratives in the “Köroğlu” story. In this study, the meaning of the reitratives added to the sentence in Yaşar Kemal's “Köroğlu” story is discussed. Within the semantic fiction of the sentence, the contributions of the dilemmas to the sentence were determined with examples. In addition, the success of Yaşar Kemal's dilemmas which have an important place in the Turkish vocabulary, has been demonstrated.</em></p> 2020-08-05T00:00:00+00:00 Copyright (c) 2020 Rating Academy Ar-Ge Yazılım Yayıncılık Eğitim Danışmanlık ve Organizasyon Ticaret Ltd. Şti